THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
MALA WAGGAYA (18:2)
PALI:
SO KAROHI DIPAMATTANO
KHIPPAM VAYAMA PANDITO BHAVA
NIDDHANTAMALO ANANGANO
DIBBAM ARIYABHUMIMEHISI
MEANING:
Make an island of yourself,
quickly strive and wise become,
freed from stain and passionless
to go to the pure Abodes.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world" .
Monday, March 31, 2014
Sunday, March 30, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
MALA WAGGAYA (18:1)
PALI:
PANDUPALASO'VA ' DANI'SI
YAMAPURISAPI CA TAM UPATTHITA
UYYOGAMUKHE CA TITTHASI
PATHEYYAMPI CA TE NA VIJJATI
MEANING:
NOW A WITHERED LEAF YOU ARE
AND NOW DEATH'S MEN DRAW NEAR,
AND YOU STAND AT THE PARTING GATES
BUT WAY BREAD YO HAVE NONE .
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world" .
MALA WAGGAYA (18:1)
PALI:
PANDUPALASO'VA ' DANI'SI
YAMAPURISAPI CA TAM UPATTHITA
UYYOGAMUKHE CA TITTHASI
PATHEYYAMPI CA TE NA VIJJATI
MEANING:
NOW A WITHERED LEAF YOU ARE
AND NOW DEATH'S MEN DRAW NEAR,
AND YOU STAND AT THE PARTING GATES
BUT WAY BREAD YO HAVE NONE .
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world" .
Thursday, March 27, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
KODA WAGGAYA (17:14)
PALI:
KAYENA SAMVUTA DHIRA
ATHO VACAYA SAMVUTA
MANASA SAMVUTA DHIRA
TE VE SUPARISAMVUTA
MEANING:
Restrained in body are the wise
in speech as well they are restrained,
likewise are they restrained in mind,
they're perfectly restrained
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world" .
KODA WAGGAYA (17:14)
PALI:
KAYENA SAMVUTA DHIRA
ATHO VACAYA SAMVUTA
MANASA SAMVUTA DHIRA
TE VE SUPARISAMVUTA
MEANING:
Restrained in body are the wise
in speech as well they are restrained,
likewise are they restrained in mind,
they're perfectly restrained
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world" .
Tuesday, March 25, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
KODA WAGGAYA (17:13)
PALI:
MANOPAKOPAM RAKKHEYYA
MANASA SAMVUTO SIYA
MANODUCCARITAM HITVA
MANASA SUCARITAM CARE
MEANING:
Rough thinking one should guard againest,
be in thinking well - restrained,
bad mental conduct having shed
train oneself in good.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
KODA WAGGAYA (17:12)
PALI:
VACIPAKOPAM RAKKHEYYA
VACAYA SAMVUTO SIYA
VACIDUCCARITAM HITVA
VACAYA SUCARITAM CARE
MEANING:
Rough speaking one should guard against,
be in speaking well - restrained,
bad verbal conduct having shed
train oneself in good.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
KODA WAGGAYA (17:12)
PALI:
VACIPAKOPAM RAKKHEYYA
VACAYA SAMVUTO SIYA
VACIDUCCARITAM HITVA
VACAYA SUCARITAM CARE
MEANING:
Rough speaking one should guard against,
be in speaking well - restrained,
bad verbal conduct having shed
train oneself in good.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Sunday, March 23, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
KODA WAGGAYA (17:11)
PALI:
KAYAPPAKOPAM RAKKHEYYA
KAYENA SAMVUTO SIYA
KAYADUCCARITAM HITVA
KAYENA SUCARITAM CARE.
MEANING:
Rough action one should guard againest,
be with the body well- restrained,
bad bodily conduct having shed
train oneself in good.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
KODA WAGGAYA (17:11)
PALI:
KAYAPPAKOPAM RAKKHEYYA
KAYENA SAMVUTO SIYA
KAYADUCCARITAM HITVA
KAYENA SUCARITAM CARE.
MEANING:
Rough action one should guard againest,
be with the body well- restrained,
bad bodily conduct having shed
train oneself in good.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Thursday, March 13, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
KODA WAGGAYA (17:10)
PALI:
NEKKHAM JAMBONADASS'EVA
KO TAM NINDITUMARAHATI
DEVA PI TAM PASAMASANTI
BRAHUNA'PI PASAMSITO.
MEANING:
Who's to blame that one so fine
as gem from Jambu stream?
Even the devas that one praise,
by Brahma too is praised.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
KODA WAGGAYA (17:10)
PALI:
NEKKHAM JAMBONADASS'EVA
KO TAM NINDITUMARAHATI
DEVA PI TAM PASAMASANTI
BRAHUNA'PI PASAMSITO.
MEANING:
Who's to blame that one so fine
as gem from Jambu stream?
Even the devas that one praise,
by Brahma too is praised.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Wednesday, March 12, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
KODA WAGGAYA (17:09)
PALI:
YEN CE VINNU PASAMSANTI
ANUVICCA SUVE SUVE
ACCHIDDAVUTTIM MEDHAVIM
PANNASILASAMAHITAM.
MEANING:
But those who are intelligent
praise one of flawless conduct , sage,
in wisdom and virtue well - composed,
having observed him day by day.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
KODA WAGGAYA (17:09)
PALI:
YEN CE VINNU PASAMSANTI
ANUVICCA SUVE SUVE
ACCHIDDAVUTTIM MEDHAVIM
PANNASILASAMAHITAM.
MEANING:
But those who are intelligent
praise one of flawless conduct , sage,
in wisdom and virtue well - composed,
having observed him day by day.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Tuesday, March 11, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
KODA WAGGAYA (17:08)
PALI:
NA CAHU NACA BHAVISSATI
NA CETARAHI VIJJHATI
EKANATAM NINDITO POSO
EKANTAM VA PASAMSITO.
MEANING:
There never was, there'ii never be
nor now is ever found
a person blamed perpetually
or one who's wholly praised.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
KODA WAGGAYA (17:08)
PALI:
NA CAHU NACA BHAVISSATI
NA CETARAHI VIJJHATI
EKANATAM NINDITO POSO
EKANTAM VA PASAMSITO.
MEANING:
There never was, there'ii never be
nor now is ever found
a person blamed perpetually
or one who's wholly praised.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Monday, March 10, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
KODA WAGGAYA (17:07)
PALI: PORANAMETAM ATULA
NETAM AJJATANAM'IVA
NINDANTI TUNHIMASINAM
NINDANTI BAHUBHANINAM
MITABHANINAM'PI NINDANTI
NATTI LOKE ANINDITO.
MEANING:
An ancient saying , Atula,
not only said today-
They are blamed who silent sit,
who often speak they too are blamed,
and blamed are they of measured speech-
there's none in the world un blamed.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
KODA WAGGAYA (17:07)
PALI: PORANAMETAM ATULA
NETAM AJJATANAM'IVA
NINDANTI TUNHIMASINAM
NINDANTI BAHUBHANINAM
MITABHANINAM'PI NINDANTI
NATTI LOKE ANINDITO.
MEANING:
An ancient saying , Atula,
not only said today-
They are blamed who silent sit,
who often speak they too are blamed,
and blamed are they of measured speech-
there's none in the world un blamed.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Sunday, March 9, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
KODA WAGGAYA (17:06)
PALI:
SADA JAGARAMANANAM
AHORATTANUSIKKINAM
NIBBANAM ADHIMUTTANAM
ATTHAM GACCHANTI ASAVA
MEANING:
For the ever - vigilant
who train by day and night
upon Nibbana e'er intent
pollutions fade away.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
KODA WAGGAYA (17:06)
PALI:
SADA JAGARAMANANAM
AHORATTANUSIKKINAM
NIBBANAM ADHIMUTTANAM
ATTHAM GACCHANTI ASAVA
MEANING:
For the ever - vigilant
who train by day and night
upon Nibbana e'er intent
pollutions fade away.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Thursday, March 6, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
KODA WAGGAYA (17:05)
PALI:
AHIMSAKA YE MUNAYO
NICCAM KAYENA AMVUTHA
TE YANTI ACCUTAM THANAM
YATTHA GANTVA NA SOCARE
MENAING:
Those sages infoffensive
in body e'er restrained
go unto the Deathless state
where gone they grieve no more.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
KODA WAGGAYA (17:05)
PALI:
AHIMSAKA YE MUNAYO
NICCAM KAYENA AMVUTHA
TE YANTI ACCUTAM THANAM
YATTHA GANTVA NA SOCARE
MENAING:
Those sages infoffensive
in body e'er restrained
go unto the Deathless state
where gone they grieve no more.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Wednesday, March 5, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
KODA WAGGAYA (17:04)
PALI:
SACCAM BHANE NA KUJJHEYYA
DAJJAPPASMIM' PI YACITO
ETEHI TIHI THANEHI
GACHCHE DEVANA SANTIKE
MEANING:
Speak truth and be not angry,
from little give to one who asks,
by these conditions three to go
unto the presence of the gods.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
KODA WAGGAYA (17:04)
PALI:
SACCAM BHANE NA KUJJHEYYA
DAJJAPPASMIM' PI YACITO
ETEHI TIHI THANEHI
GACHCHE DEVANA SANTIKE
MEANING:
Speak truth and be not angry,
from little give to one who asks,
by these conditions three to go
unto the presence of the gods.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Tuesday, March 4, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
KODA WAGGAYA (17:03)
PALI:
AKKODHENA JINE KODHAM
ASADHUM SADHUNE JINE
JINE KADARIYAM DANENA
SACCENA ALIKAVADINAM.
MEANING:
Anger conquer by amity
evil conquer with good,
by giving conquer the miserly,
with truth the speakers of falsity.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
KODA WAGGAYA (17:03)
PALI:
AKKODHENA JINE KODHAM
ASADHUM SADHUNE JINE
JINE KADARIYAM DANENA
SACCENA ALIKAVADINAM.
MEANING:
Anger conquer by amity
evil conquer with good,
by giving conquer the miserly,
with truth the speakers of falsity.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Monday, March 3, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
KODA WAGGAYA (17:02)
PALI:
YO VE UPPATITAM KODHAM
RATHNAM BHANTAM VA DHARAYE
TAM'AHAM SARATHIM BRUMI
RASMIGGAHO ITARO JANO.
MEANING:
WHO CHECKS ARISING ANGER
AS WITH CHARIOT AWAY,
THAT ONE I CALL A CHARIOTEER,
OTHERS MERELY GRIP THE REINS.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
KODA WAGGAYA (17:02)
PALI:
YO VE UPPATITAM KODHAM
RATHNAM BHANTAM VA DHARAYE
TAM'AHAM SARATHIM BRUMI
RASMIGGAHO ITARO JANO.
MEANING:
WHO CHECKS ARISING ANGER
AS WITH CHARIOT AWAY,
THAT ONE I CALL A CHARIOTEER,
OTHERS MERELY GRIP THE REINS.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Sunday, March 2, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
KODA WAGGAYA (17:01)
PALI:
KODHAM JAHE VIPPAJAHEYYA MANAM
SANNOJANAN SABBAMATIKKAMEYYA
TAM NAMARUPASMIM ASAJJAMANAM
AKINCANAM NAMUPATANT DUKKHA.
MEANING:
ANGER AND PRIDE SHOULD ONE FORSAKE,
ALL FETTERS CAST ASIDE,
DUKKHA'S NONE WHERE NO DESIRE,
NO BINDING TO BODY OR MIND.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
KODA WAGGAYA (17:01)
PALI:
KODHAM JAHE VIPPAJAHEYYA MANAM
SANNOJANAN SABBAMATIKKAMEYYA
TAM NAMARUPASMIM ASAJJAMANAM
AKINCANAM NAMUPATANT DUKKHA.
MEANING:
ANGER AND PRIDE SHOULD ONE FORSAKE,
ALL FETTERS CAST ASIDE,
DUKKHA'S NONE WHERE NO DESIRE,
NO BINDING TO BODY OR MIND.
Sri Vishnu devi Sri Kataragam devi.....will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Subscribe to:
Posts (Atom)