THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
SUKHA WAGGAYA (15:8)
PALI:
AROGYA PARAMA LABHA
SANTUTTHI PARAMAM DHANAM
VISSASA PARAMA NATI
NIBBANAM PARAMAM SUKHAM.
MEANING:
Health 's the greatest gain,
contentment, best of wealth,
trusting's best of kin,
Nibbana bliss supreme.
Sri Vishnu devi ...will save Buddhism
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Thursday, January 30, 2014
Wednesday, January 29, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
SUKHA WAGGAYA (15:7)
PALI:
JIGHACCHA PARAMA ROGA
SANKARA PARAMA DUKHA
ETAM NATVA YATHABHUTAM\
NIBBANAM PARAMAM SUKHAM.
MEANING:
Hunger is the greatest ill
the greatest dukha - conditionedness,
knowing this really as it is:
Nibbhana** Bliss supreme.
**Nibbhana - The Heaven
Sri Vishnu devi ...will save Buddhism Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
SUKHA WAGGAYA (15:7)
PALI:
JIGHACCHA PARAMA ROGA
SANKARA PARAMA DUKHA
ETAM NATVA YATHABHUTAM\
NIBBANAM PARAMAM SUKHAM.
MEANING:
Hunger is the greatest ill
the greatest dukha - conditionedness,
knowing this really as it is:
Nibbhana** Bliss supreme.
**Nibbhana - The Heaven
Sri Vishnu devi ...will save Buddhism Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Tuesday, January 28, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
SUKHA WAGGAYA (15:6)
PALI:
NATTHI RAGASAMO AGGI
NATTHI DOSASAMO KALI
NATTHI KHANDHASAMA DUKKHA
NATTHI SANTIPARAM SUKHAM.
MEANING:
There's no fire like just,
no evil like aversion,
no dukkha like aggregates,
no higher bliss than peace
Sri Vishnu devi ...will save Buddhism Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
SUKHA WAGGAYA (15:6)
PALI:
NATTHI RAGASAMO AGGI
NATTHI DOSASAMO KALI
NATTHI KHANDHASAMA DUKKHA
NATTHI SANTIPARAM SUKHAM.
MEANING:
There's no fire like just,
no evil like aversion,
no dukkha like aggregates,
no higher bliss than peace
Sri Vishnu devi ...will save Buddhism Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Sunday, January 26, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
SUKHA WAGGAYA (15:5)
PALI:
JAYAM VERAM PASAVATI
DUKKHAM SETI PARAJITO
UPASANTO SUKHAM SETI
HITVA JAYAPARAJAYAM
MEANING:
Victory gives rise to hate
those defeated lie in pain,
happily rest the peaceful
surrendering victory- defeat.
Sri Vishnu devi ...will save Buddhism Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
SUKHA WAGGAYA (15:5)
PALI:
JAYAM VERAM PASAVATI
DUKKHAM SETI PARAJITO
UPASANTO SUKHAM SETI
HITVA JAYAPARAJAYAM
MEANING:
Victory gives rise to hate
those defeated lie in pain,
happily rest the peaceful
surrendering victory- defeat.
Sri Vishnu devi ...will save Buddhism Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Thursday, January 23, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
SUKHA WAGGAYA (15:4)
PALI:
SUSUKHAM VATA JIVAMA
YESAM NO NATTHI KINCANAM
PITIBHAKKHA BHAVISSAMA
DEVA ABHASSARA YATHA
MEANING:
We for whom there's nought
live indeed so happily,
joy-sustained we'll be
like resplendent gods.
Sri Vishnu devi ...will save Buddhism Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
SUKHA WAGGAYA (15:4)
PALI:
SUSUKHAM VATA JIVAMA
YESAM NO NATTHI KINCANAM
PITIBHAKKHA BHAVISSAMA
DEVA ABHASSARA YATHA
MEANING:
We for whom there's nought
live indeed so happily,
joy-sustained we'll be
like resplendent gods.
Sri Vishnu devi ...will save Buddhism Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Wednesday, January 22, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
SUKHA WAGGAYA (15:3)
PALI:
SUSUKHAM VATA JIVAMA
USSUESU ANUSSUKA
USSUKESU MANUSSESU
VIHARAMA ANUSSUKA.
MEANING:
We the unfrenzied live
happily midst the frenzied,
among the frenzied humans
from frenzy dwell we free.
Sri Vishnu devi ...
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
SUKHA WAGGAYA (15:3)
PALI:
SUSUKHAM VATA JIVAMA
USSUESU ANUSSUKA
USSUKESU MANUSSESU
VIHARAMA ANUSSUKA.
MEANING:
We the unfrenzied live
happily midst the frenzied,
among the frenzied humans
from frenzy dwell we free.
Sri Vishnu devi ...
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Monday, January 20, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
SUKHA WAGGAYA (15:2)
PALI:
SUSUKHAM VATA JIVAMA
ATURESU ANATURA
ATURESU MANUSSESU
VIHARAMA ANATURA
MEANING:
We who are healthy live
happily midst the unhealthy,
among unhealthy humans
from ill-healthy dwell we free.
Sri Vishnu devi ...
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
SUKHA WAGGAYA (15:2)
PALI:
SUSUKHAM VATA JIVAMA
ATURESU ANATURA
ATURESU MANUSSESU
VIHARAMA ANATURA
MEANING:
We who are healthy live
happily midst the unhealthy,
among unhealthy humans
from ill-healthy dwell we free.
Sri Vishnu devi ...
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Thursday, January 9, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
SUKHA WAGGAYA (15:1)
PALI:
SUSUKHAM VATA JIVAMA
VERINESU AVERINO
VERINESU MANUSSESU
VIHARAMA AVERINO.
MEANING:
We the unhating live
happily midst the haters,
among the hating humans
from hatred dwell we free.
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
SUKHA WAGGAYA (15:1)
PALI:
SUSUKHAM VATA JIVAMA
VERINESU AVERINO
VERINESU MANUSSESU
VIHARAMA AVERINO.
MEANING:
We the unhating live
happily midst the haters,
among the hating humans
from hatred dwell we free.
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Tuesday, January 7, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
BUDDHA WAGGAYA (14:18)
PALI:
TE TADISE PUJAYATO
NIBBUTE AKUTOBHAYA
NA SAKKA PUNNAM SANKHATUM
IM' ETTAM' ITI KENA CI.
MEANING:
They who are Thus venerable,
cool and free from every fear-
no one is able to calculate
their merit as just - so - much'
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
BUDDHA WAGGAYA (14:18)
PALI:
TE TADISE PUJAYATO
NIBBUTE AKUTOBHAYA
NA SAKKA PUNNAM SANKHATUM
IM' ETTAM' ITI KENA CI.
MEANING:
They who are Thus venerable,
cool and free from every fear-
no one is able to calculate
their merit as just - so - much'
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Monday, January 6, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
BUDDHA WAGGAYA (14:17)
PALI:
PUJARAHE PUJAYATO
bUDDHE YADI SAVAKE
PAPANCA SAMATIKKANTE
TINNA SOKAPARIDDAVE
MEANING:
Who venerates the venerable
the Buddhas or their hearkens
who've overcome the manifold,
grief and lamentation left.
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Sunday, January 5, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
BUDDHA WAGGAYA (14:16)
PALI:
SUKHO BUDDHANAM UPPADO
SUKHO SADDHAMMA DESANA
SUKHA SANGHASSA SAMAGGI
SAMAGGANAM TAPO SUKHO.
MEANING:
Blessed is the birth of Buddhas,
Blessed true Dhamma's Teaching,
Blessed the Sangha's harmony
and Blessed is their striving .
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
BUDDHA WAGGAYA (14:16)
PALI:
SUKHO BUDDHANAM UPPADO
SUKHO SADDHAMMA DESANA
SUKHA SANGHASSA SAMAGGI
SAMAGGANAM TAPO SUKHO.
MEANING:
Blessed is the birth of Buddhas,
Blessed true Dhamma's Teaching,
Blessed the Sangha's harmony
and Blessed is their striving .
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Thursday, January 2, 2014
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
BUDDHA WAGGAYA (14:15)
PALI:
DULLABHO PURISAJANNO
NA SO SABBATTHA JAYATI
YATTHA SO JAYATI DHIRO
TAM KULAM SUCHAMEDHATI.
MEANING:
Hard to find the pure and noble
who isn't born just anywhere,
whatever one so wise is born
that family thrives happily.
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
BUDDHA WAGGAYA (14:15)
PALI:
DULLABHO PURISAJANNO
NA SO SABBATTHA JAYATI
YATTHA SO JAYATI DHIRO
TAM KULAM SUCHAMEDHATI.
MEANING:
Hard to find the pure and noble
who isn't born just anywhere,
whatever one so wise is born
that family thrives happily.
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Wednesday, January 1, 2014
VERY HAPPY NEW YEAR TO YOU ALL
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
BUDDHA WAGGAYA (14:14)
PALI:
ETAM KHO SARANAM KHEMAM
ETAM SARANAMUTTAMAM
ETAM SARANAMADAMMA
SABBADUKKHA PAMUCCATI
MEANING:
Such refuge is secure
such refuge is supreme
From all Dukkha one is free
unto that refuge gone.
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
THE LORD BUDDHAS TEACHING - DHAMMAPADAYA
BUDDHA WAGGAYA (14:14)
PALI:
ETAM KHO SARANAM KHEMAM
ETAM SARANAMUTTAMAM
ETAM SARANAMADAMMA
SABBADUKKHA PAMUCCATI
MEANING:
Such refuge is secure
such refuge is supreme
From all Dukkha one is free
unto that refuge gone.
Your suggestions - +94776538982
sujeeka.slnavy@gmail.com
"for the betterment of the world"
Subscribe to:
Posts (Atom)