Thursday, November 29, 2012

YAMAKA WAGGA (1:11)

PALI:
ASARE SARAMATINO
SARE CA SARADASSINO
TE SARAM NADHIGACHCHANTHI
MICHCHA SANKAPPAGOCARA
By Lord Buddha Dammapadaya

MEANING:
Conceiving the real in unreality
while seeing unreal the truly real,
roaming feilds of throught ill-formed:
never they at the real arrive.

Wednesday, November 28, 2012

YAMAKA WAGGA (1:10)

PALI:
YO CA VANTAKASAVASSA
SILESU SUSAMAHITO
UPETO DAMASACCENA
SA VE  KASAVAMARAHATI.
By Lord Buddha - Dhammapadaya

MEANING:
But one who is self-cleansed of stain
in moral conduct firmly set,
having restraint and truthfulness
is fit for the stainless robe.



Tuesday, November 27, 2012

YAMAKA WAGGA (1:9)

PALI:
ANIKKASAVO KASAVAM
YO VATTHAM PARIDAHESSATI
APETO DAMASACCENA
NA SO KASAVAMARAHATI.
By: Lord Buddha - Dhammapadaya

MEANING:
One who wears the stainless robe
who's yet not free from stain,
without restraint and truthfulness
for the stainless robe's unfit.


Sunday, November 25, 2012

YAMAKA WAGGA (1:8)

PALI:
ASUBHANUPASSIM VIHARANTAM
INDRIYESU SUSAMVUTAM
BHOJANAMHI CA MATTANNUM
SADDHAM ARADDHA VIRIYAM
TEM VE NAPPASAHATI MARO
VATO SELAM VA PABBATAM
By Lord Buddha - Dhammapadaya

MEANNIG:
One who foulness contemplates,
whose faculties are well - restrained,
in food does moderation know,
is full of faith, who's deligent:
that one no Mara overthrows,
as wind does not a rocky mount.


Thursday, November 22, 2012

YAMAKA WAGGA (1:7)

SUBHANUPASSIM VIHARANTAM
INDRIYESU ASAMVUTAM
BHOJANAMHI AMATTANNUM
KUSITAM HINAVIRIYAM
TEM VE PASAHATI MARO
VATO RUKKHAM VA DUBBALAM

By Lord Buddha -Dhammapadaya

One who beauty contemplates,
whose faculties are unrestrained,
if no food no moderation knows,
is languid, who is indolent:
that one does Mara overthrow
as wind a tree of little strength.

Wednesday, November 21, 2012

YAMAKA WAGGA (1:6)

PALI:
PARE CA NA VIJANATHI
MAYAMETTHA YAMAMASE
YA CA TATTHA VIJANANTHI
TATO SAMMANTHI MEDHAGA
By Lord Buddha - Dhammapadaya

MEANING:

Still others do not understand
that we must perish in this world,
those who understand this,
their quarrels are allayed

Tuesday, November 20, 2012

YAMAKA WAGGA (1:5)
PALI:
NA HI VERENA VERANI
SAMMANTIDHA KUDACHANAM
AVERENA CHA SAMMANTHI
ESA DHAMMO SANANTANO.

By Lord Buddha - Dhammapadaya

MEANING
Never here by enmity
are those with enmity allayed,
they are allayed by amity,
this is a timeless Truth



Monday, November 19, 2012

YAMAKA WAGGA (1:4)

PALI
AKKOCCHI MAM AVADHI MAM
AJINI MAM AHASI ME
YE TAM NA UPANAYHANTI
VERAM TESUPASAMMATI.

LORD BUDDHA - Dhammapadaya

MEANNING
Who bear within no enmity:
"He has abused and beaten me,
defeated me and plundered me",
hate is quite allayed for them.




Sunday, November 18, 2012

YAMAKA WAGGA (1:3)

PALI:
AKKOCCHI MAM, AVADHI MAM
AJINI MAM AHASI ME
YE TAM UPANAYHANTI
VERAM TESAM NA SAMMATI

Yamaka wagga - By Lord Buddha

MEANNING
Who bear within them enmity:
"He has abused and beaten me,
defeated me and plundered me",
hate is not allayed for them.

Wednesday, November 14, 2012

DHAMMAPADAYA - YAMAKA WAGGA 1.2

DHAMMAPADAYA - BY LORD BUDDHA
Yamaka wagga 1.2

PALI:
MANO PUGGANMAMA DAMMA
MANOSETTA MANOMAYA
MANASA CE PASANNENA
BHASATHIWA KAROTHIWA
THATHONAM SUKA MANCHETHI
CHAYAWA ANAPAYINI

MEANING

"Mind precedes all knowables, Mind's their chief, Mind - made are they.
If with a clear, a confident mind one should speak or act, happiness follows caused by that,
as one's shadow never departing".


DAMMA PADAYA - YAMAKA WAGGA - 1.1


PALI:
MANO PUGGAMANA DHAMMA - MANOSETTA MANOMAYA
MANASA CE PADHUTTHENA - BHASATHIWA KAROTHIWA
THATHO NAM DUKKHA MANVETHI - CHAKKAMMA VAHATHO PADAM 
By Lord Budhha - Dhammapadaya

MEANING:
"Mind precede all knowables, mind's their chief, mind made they are.If with a corrupted mind one should either speak or act, Dukkha follows caused by that, as does wheel the ox's hoof."