APPAMADA WAGGA (1:3)
PALI:
TE JHAYINO SATATIKA
NICCAM DALHAPARAKKAMA
PHUSANTI DHIRA NIBBANAM
YOGAKKHEMAM ANUTTRAM
By Lord Buddha - Dhammapadaya
MEANING:
They meditate persistency,
constantly they firmly strive,
the steadfast to nibbana reach,
the Unexcelled, Secure from bonds.
Thursday, December 27, 2012
Tuesday, December 25, 2012
Wednesday, December 19, 2012
Tuesday, December 18, 2012
YAMAKA WAGGA (1:20)
PALI:
APPAM PI CE SAHAITAM BHASAMANO
DHAMMASSA HOTI ANUDHAMMACARI
RAGAN CE DOSAN CA PAHAYA MOHAM
SAMMAPPAJANO SUVIMUTTACITTO
ANUPADIYANO IDHA VA HURAM VA
SA BHAGAVA SAMANNASSA HOTI
By Lord Buddha - Dhammapadaya
MEANING:
Through few sacred texts he chants
in Dhamma does not practise run,
clear of delusion, lust and hate,
wisdom perfected, with heart well - freed.
PALI:
APPAM PI CE SAHAITAM BHASAMANO
DHAMMASSA HOTI ANUDHAMMACARI
RAGAN CE DOSAN CA PAHAYA MOHAM
SAMMAPPAJANO SUVIMUTTACITTO
ANUPADIYANO IDHA VA HURAM VA
SA BHAGAVA SAMANNASSA HOTI
By Lord Buddha - Dhammapadaya
MEANING:
Through few sacred texts he chants
in Dhamma does not practise run,
clear of delusion, lust and hate,
wisdom perfected, with heart well - freed.
Sunday, December 16, 2012
YAMAKA WAGGA (1:19)
PALI:
BAHUMPI CE SAHITAM BHASAMANO
NA TAKKARO HOTI NARO PAMATTO
GOPO VA GAVO GANAYAM PARESAM
NA BHAGAVA SAMANASSA HOTI.
By Lord Buddha - Dhammapadaya
MEANING:
Though many sacred texts he chants
the heedless man's no practicer,
as cowherd counting others' kine
in samanaship he has no share.
PALI:
BAHUMPI CE SAHITAM BHASAMANO
NA TAKKARO HOTI NARO PAMATTO
GOPO VA GAVO GANAYAM PARESAM
NA BHAGAVA SAMANASSA HOTI.
By Lord Buddha - Dhammapadaya
MEANING:
Though many sacred texts he chants
the heedless man's no practicer,
as cowherd counting others' kine
in samanaship he has no share.
Thursday, December 13, 2012
YAMAKA WAGGA (1:18)
PALI:
IDHA NANDATI, PECCA NANDATI
KATAPUNNO, UBAYATHTHA NANDATI
PUNNAM ME KATAN TI NANDATI
BHIYYO NANADATI SUGGATIM GATO.
By Lord Buddha- Dammapadaya
MEANING:
Here one's glad, one's glad hereafter
in both wise is the merit-maker glad;
Merit I've made', serenely one is glad,
and more one's glad passed to blissful states.
PALI:
IDHA NANDATI, PECCA NANDATI
KATAPUNNO, UBAYATHTHA NANDATI
PUNNAM ME KATAN TI NANDATI
BHIYYO NANADATI SUGGATIM GATO.
By Lord Buddha- Dammapadaya
MEANING:
Here one's glad, one's glad hereafter
in both wise is the merit-maker glad;
Merit I've made', serenely one is glad,
and more one's glad passed to blissful states.
Wednesday, December 12, 2012
YAMAKA WAGGA (1:17)
PALI:
IDHA TAPPATI PECCA TAPPATI
PAPAKARI UBHAYATTHA TAPPATI
PAPAM ME KATAN'TI TAPPATI
BHIYYO TAPPATI DUGGATIM GATO
By Lord Buddha - Dhammapadaya
MEANING:
Here one burns,one burns hereafter,
in both wise does the evil-doer burn;
Evil I 've done; emorsefully one burns,
and more ,one burns passed to realms of woe.
PALI:
IDHA TAPPATI PECCA TAPPATI
PAPAKARI UBHAYATTHA TAPPATI
PAPAM ME KATAN'TI TAPPATI
BHIYYO TAPPATI DUGGATIM GATO
By Lord Buddha - Dhammapadaya
MEANING:
Here one burns,one burns hereafter,
in both wise does the evil-doer burn;
Evil I 've done; emorsefully one burns,
and more ,one burns passed to realms of woe.
Monday, December 10, 2012
Wednesday, December 5, 2012
Tuesday, December 4, 2012
Monday, December 3, 2012
Sunday, December 2, 2012
Thursday, November 29, 2012
Wednesday, November 28, 2012
Tuesday, November 27, 2012
Sunday, November 25, 2012
YAMAKA WAGGA (1:8)
PALI:
ASUBHANUPASSIM VIHARANTAM
INDRIYESU SUSAMVUTAM
BHOJANAMHI CA MATTANNUM
SADDHAM ARADDHA VIRIYAM
TEM VE NAPPASAHATI MARO
VATO SELAM VA PABBATAM
By Lord Buddha - Dhammapadaya
MEANNIG:
One who foulness contemplates,
whose faculties are well - restrained,
in food does moderation know,
is full of faith, who's deligent:
that one no Mara overthrows,
as wind does not a rocky mount.
PALI:
ASUBHANUPASSIM VIHARANTAM
INDRIYESU SUSAMVUTAM
BHOJANAMHI CA MATTANNUM
SADDHAM ARADDHA VIRIYAM
TEM VE NAPPASAHATI MARO
VATO SELAM VA PABBATAM
By Lord Buddha - Dhammapadaya
MEANNIG:
One who foulness contemplates,
whose faculties are well - restrained,
in food does moderation know,
is full of faith, who's deligent:
that one no Mara overthrows,
as wind does not a rocky mount.
Thursday, November 22, 2012
YAMAKA WAGGA (1:7)
SUBHANUPASSIM VIHARANTAM
INDRIYESU ASAMVUTAM
BHOJANAMHI AMATTANNUM
KUSITAM HINAVIRIYAM
TEM VE PASAHATI MARO
VATO RUKKHAM VA DUBBALAM
By Lord Buddha -Dhammapadaya
One who beauty contemplates,
whose faculties are unrestrained,
if no food no moderation knows,
is languid, who is indolent:
that one does Mara overthrow
as wind a tree of little strength.
SUBHANUPASSIM VIHARANTAM
INDRIYESU ASAMVUTAM
BHOJANAMHI AMATTANNUM
KUSITAM HINAVIRIYAM
TEM VE PASAHATI MARO
VATO RUKKHAM VA DUBBALAM
By Lord Buddha -Dhammapadaya
One who beauty contemplates,
whose faculties are unrestrained,
if no food no moderation knows,
is languid, who is indolent:
that one does Mara overthrow
as wind a tree of little strength.
Wednesday, November 21, 2012
Tuesday, November 20, 2012
Monday, November 19, 2012
Sunday, November 18, 2012
Wednesday, November 14, 2012
DHAMMAPADAYA - YAMAKA WAGGA 1.2
DHAMMAPADAYA - BY LORD BUDDHA
Yamaka wagga 1.2
PALI:
MANO PUGGANMAMA DAMMA
MANOSETTA MANOMAYA
MANASA CE PASANNENA
BHASATHIWA KAROTHIWA
THATHONAM SUKA MANCHETHI
CHAYAWA ANAPAYINI
MEANING
"Mind precedes all knowables, Mind's their chief, Mind - made are they.
If with a clear, a confident mind one should speak or act, happiness follows caused by that,
as one's shadow never departing".
Yamaka wagga 1.2
PALI:
MANO PUGGANMAMA DAMMA
MANOSETTA MANOMAYA
MANASA CE PASANNENA
BHASATHIWA KAROTHIWA
THATHONAM SUKA MANCHETHI
CHAYAWA ANAPAYINI
MEANING
"Mind precedes all knowables, Mind's their chief, Mind - made are they.
If with a clear, a confident mind one should speak or act, happiness follows caused by that,
as one's shadow never departing".
DAMMA PADAYA - YAMAKA WAGGA - 1.1
PALI:
MANO PUGGAMANA DHAMMA - MANOSETTA MANOMAYA
MANASA CE PADHUTTHENA - BHASATHIWA KAROTHIWA
THATHO NAM DUKKHA MANVETHI - CHAKKAMMA VAHATHO PADAM
By Lord Budhha - Dhammapadaya
MEANING:
"Mind precede all knowables, mind's their chief, mind made they are.If with a corrupted mind one should either speak or act, Dukkha follows caused by that, as does wheel the ox's hoof."
Subscribe to:
Posts (Atom)